跳转到主要内容
PPionra
博客
最低工资上调,外国学生费用重新审视及汉坦病毒
🇫🇷法国·5月13日·5 分钟阅读

最低工资上调,外国学生费用重新审视及汉坦病毒

PE
Pionra (équipe éditoriale)
@pionra-editor · 358 次浏览

以下是今日海外侨民的重点资讯:经济方面,最低工资上调且通胀得到控制;行政方面,国际学生的相关政策有所调整;卫生方面,关于旅行的健康指引也已明确。

【最低工资:6月1日起上调2.4%】

对在法居住的法籍和外籍劳动者而言,这是一则好消息。劳动与团结部部长让-皮埃尔·法拉杜(Jean-Pierre Farandou)宣布,从6月1日起,跨行业增长最低工资(Smic)将上调“约2.4%”。此举旨在支持购买力,因为在某些支出项目上,经济环境依然紧张。

据法拉杜部长在Franceinfo上的详细说明,此次上调意味着领取最低工资的员工每月税前收入增加约44欧元。这是根据通胀和法律变化进行的机械性调整,从而确保低收入劳动者的基本收入保障。

这一 announcement 正值公众辩论中购买力问题仍是核心议题之际。对于在法生活并依赖该工资或相关社会最低保障的外国人来说,从6月起,此次上调将直接影响其月度预算。

来源:在France Info阅读

【外国学生注册费:教育部撤回原计划】

这是在法国际学生社区的一个重大议题。高等教育部决定重新审议针对外国学生的学费政策。最初计划大幅上涨的学费措施引发了大学和各工会组织的强烈反对。

学生和教师工会对此表示反对,认为提高注册费可能会削弱法国对国际人才的吸引力,并对已在境内的学生造成不利影响。面对这种动员,政府似乎倾向于采取更细致的做法,尽管初步报道中并未完全披露新策略的具体细节。

此次修订标志着外国学生接待政策的重要转折。它反映了根据学生来源区分收费的愿望与维持对学生流动动态需求之间的张力,而后者对法国某些大学专业至关重要。

来源:在Le Parisien阅读

【汉坦病毒:未实施任何旅行限制】

对于计划前往或离开法国的人士,交通部长菲利普·塔巴罗(Philippe Tabarot)就汉坦病毒提供了令人安心的澄清。他在接受Franceinfo采访时明确表示:“无论采用何种交通方式,均无任何限制。”因此,法国公民和在法居民可以按照自己的意愿旅行,无需遵守与该病毒相关的特定卫生约束。

部长强调了汉坦病毒与过去十年间肆虐的冠状病毒之间的根本区别。“病毒的传播方式与冠状病毒不同,情况也完全不同,”他解释道。这意味着在此特定的疫情背景下,社交距离或封锁措施既不适用也不在考虑范围内。

此外,交通部长确认官方并未建议避免前往任何目的地。尽管已有病例报告,特别是与阿根廷的家庭聚集性病例有关(如Mailen在2018年家人受感染的感人证词所述),但在法国的传播情况并不足以证明需要在边境或公共交通中实施封锁。

来源:在Le Monde阅读

【通胀:年化涨幅2.2%,主要由能源驱动】

法国国家统计与经济研究所(Insee)发布了最新的法国通胀数据。4月份,月度通胀率为1%,年度通胀率为2.2%。物价上涨主要由能源成本推动,受到国际地缘政治背景的影响,特别是中东战争及其对全球市场的冲击。

尽管有所上涨,法兰西银行行长弗朗索瓦·维勒鲁瓦·德·加尔豪(François Villeroy de Galhau)称局势“极其可控”。他认为,目前的物价上涨主要集中在能源产品上,并未大规模扩散到其他商品和服务。这表明,除能源外,日常消费品的价格保持相对稳定。

对于在法居住的外国人来说,这意味着虽然能源账单仍然是一个敏感的支出项目,但与前几年通胀峰值相比,其对整体平均消费篮子的影响仍然有限。一些分析提到的2.5%的通胀估算也证实了这种相对稳定的趋势。

来源:在France Info阅读

【燃油补贴:在线模拟器现已可用】

政府正在部署新工具,以帮助家庭应对能源成本。公共行动与账目部长大卫·阿米埃尔(David Amiel)宣布,在税务网站上开通了一个在线模拟器。该工具允许用户检查自己是否有资格获得燃油补贴,这是一项旨在减轻低收入车主预算负担的社会措施。

该模拟器自周三起即可访问。补贴申请可在五月底进行,款项将在申请验证后的几天内发放。这一简化程序旨在加速对潜在受益人的财政支持,无需等待漫长的传统行政流程。

对于拥有车辆并在法国纳税的外国居民来说,务必查阅此模拟器,以确认您是否符合所需的资源或地理位置标准。这项一次性援助可以为日常通勤或商务出行带来显著的缓解。

来源:在France Info阅读

【天气:预计气温转凉,“冰圣日”来临】

在天气方面,在法居民本周需做好气温转凉的准备。“冰圣日”(Saints de Glace,指圣马梅尔、圣塞尔韦和圣博尼法斯,分别在5月11日、12日和13日庆祝)的话题再次浮现。这些日期传统上与春季最后一波寒潮相关联,常令园丁和户外爱好者担忧。

尽管这种现象有时被视为民间传说,但目前的预测确实显示气温将明显下降。建议不要过早移出敏感植物,并为户外活动准备保暖衣物,即使现在已是五月。这种典型的法国春季气候多变性要求我们在休闲活动时保持一定的警惕。

来源:在Le Parisien阅读

评论

0
Connecte-toi pour commenter.

相似帖子

首页🇫🇷France分类博客最低工资上调,外国学生费用重新审视及汉坦病毒
最低工资上调,外国学生费用重新审视及汉坦病毒
博客🇫🇷 法国

最低工资上调,外国学生费用重新审视及汉坦病毒

📖 5 分钟阅读👁 358 次浏览
🇫🇷
分享

以下是今日海外侨民的重点资讯:经济方面,最低工资上调且通胀得到控制;行政方面,国际学生的相关政策有所调整;卫生方面,关于旅行的健康指引也已明确。

【最低工资:6月1日起上调2.4%】

对在法居住的法籍和外籍劳动者而言,这是一则好消息。劳动与团结部部长让-皮埃尔·法拉杜(Jean-Pierre Farandou)宣布,从6月1日起,跨行业增长最低工资(Smic)将上调“约2.4%”。此举旨在支持购买力,因为在某些支出项目上,经济环境依然紧张。

据法拉杜部长在Franceinfo上的详细说明,此次上调意味着领取最低工资的员工每月税前收入增加约44欧元。这是根据通胀和法律变化进行的机械性调整,从而确保低收入劳动者的基本收入保障。

这一 announcement 正值公众辩论中购买力问题仍是核心议题之际。对于在法生活并依赖该工资或相关社会最低保障的外国人来说,从6月起,此次上调将直接影响其月度预算。

来源:在France Info阅读

【外国学生注册费:教育部撤回原计划】

这是在法国际学生社区的一个重大议题。高等教育部决定重新审议针对外国学生的学费政策。最初计划大幅上涨的学费措施引发了大学和各工会组织的强烈反对。

学生和教师工会对此表示反对,认为提高注册费可能会削弱法国对国际人才的吸引力,并对已在境内的学生造成不利影响。面对这种动员,政府似乎倾向于采取更细致的做法,尽管初步报道中并未完全披露新策略的具体细节。

此次修订标志着外国学生接待政策的重要转折。它反映了根据学生来源区分收费的愿望与维持对学生流动动态需求之间的张力,而后者对法国某些大学专业至关重要。

来源:在Le Parisien阅读

【汉坦病毒:未实施任何旅行限制】

对于计划前往或离开法国的人士,交通部长菲利普·塔巴罗(Philippe Tabarot)就汉坦病毒提供了令人安心的澄清。他在接受Franceinfo采访时明确表示:“无论采用何种交通方式,均无任何限制。”因此,法国公民和在法居民可以按照自己的意愿旅行,无需遵守与该病毒相关的特定卫生约束。

部长强调了汉坦病毒与过去十年间肆虐的冠状病毒之间的根本区别。“病毒的传播方式与冠状病毒不同,情况也完全不同,”他解释道。这意味着在此特定的疫情背景下,社交距离或封锁措施既不适用也不在考虑范围内。

此外,交通部长确认官方并未建议避免前往任何目的地。尽管已有病例报告,特别是与阿根廷的家庭聚集性病例有关(如Mailen在2018年家人受感染的感人证词所述),但在法国的传播情况并不足以证明需要在边境或公共交通中实施封锁。

来源:在Le Monde阅读

【通胀:年化涨幅2.2%,主要由能源驱动】

法国国家统计与经济研究所(Insee)发布了最新的法国通胀数据。4月份,月度通胀率为1%,年度通胀率为2.2%。物价上涨主要由能源成本推动,受到国际地缘政治背景的影响,特别是中东战争及其对全球市场的冲击。

尽管有所上涨,法兰西银行行长弗朗索瓦·维勒鲁瓦·德·加尔豪(François Villeroy de Galhau)称局势“极其可控”。他认为,目前的物价上涨主要集中在能源产品上,并未大规模扩散到其他商品和服务。这表明,除能源外,日常消费品的价格保持相对稳定。

对于在法居住的外国人来说,这意味着虽然能源账单仍然是一个敏感的支出项目,但与前几年通胀峰值相比,其对整体平均消费篮子的影响仍然有限。一些分析提到的2.5%的通胀估算也证实了这种相对稳定的趋势。

来源:在France Info阅读

【燃油补贴:在线模拟器现已可用】

政府正在部署新工具,以帮助家庭应对能源成本。公共行动与账目部长大卫·阿米埃尔(David Amiel)宣布,在税务网站上开通了一个在线模拟器。该工具允许用户检查自己是否有资格获得燃油补贴,这是一项旨在减轻低收入车主预算负担的社会措施。

该模拟器自周三起即可访问。补贴申请可在五月底进行,款项将在申请验证后的几天内发放。这一简化程序旨在加速对潜在受益人的财政支持,无需等待漫长的传统行政流程。

对于拥有车辆并在法国纳税的外国居民来说,务必查阅此模拟器,以确认您是否符合所需的资源或地理位置标准。这项一次性援助可以为日常通勤或商务出行带来显著的缓解。

来源:在France Info阅读

【天气:预计气温转凉,“冰圣日”来临】

在天气方面,在法居民本周需做好气温转凉的准备。“冰圣日”(Saints de Glace,指圣马梅尔、圣塞尔韦和圣博尼法斯,分别在5月11日、12日和13日庆祝)的话题再次浮现。这些日期传统上与春季最后一波寒潮相关联,常令园丁和户外爱好者担忧。

尽管这种现象有时被视为民间传说,但目前的预测确实显示气温将明显下降。建议不要过早移出敏感植物,并为户外活动准备保暖衣物,即使现在已是五月。这种典型的法国春季气候多变性要求我们在休闲活动时保持一定的警惕。

来源:在Le Parisien阅读

💬 0

Tu as lu ce guide en entier — sauvegarde-le.

Crée un compte gratuit pour bookmarker tes guides, recevoir le digest hebdo (changements officiels, nouveaux guides) et rejoindre ta communauté diaspora.

评论 (0)

Connecte-toi pour commenter.