يتم تنظيم هذه الندوة من قبل قسم الأدب واللغة في ENS بواسطة ناتالي كوبل ورولان بيهار في منزل فيكتور هوغو. تتوفر أماكن للمستمعين الأحرار.
"اجعلها جديدة!" ندوة ناتالي كوبل ورولان بيهار ترجمة الشعر (نصوص، قصص، نظريات) بالتنسيق مع ورش العمل الخاصة بالترجمة الأدبية التي تُعقد في الأقسام الأدبية في ENS، تقدم هذه الندوة الجماعية تأملاً شاملاً حول تاريخ ونظريات وممارسات الترجمة الشعرية في أوروبا والعالم. كل جلسة مخصصة لمجموعة نظرية ونصية محددة، يتم تقديمها وتعليقها من قبل متخصص، بمفرده أو بالتعاون مع آخر. تستفيد الندوة من شراكة مع منزل فيكتور هوغو، الذي يستضيفها في مبناه، وترتبط بمؤسسات خارجية: جمعيات أطلس، بويماطا، المجموعة المزدوجة، سوق الشعر. ستأتي دعوات لشعراء ومترجمين ومترجمات لتدعيم الندوة الأسبوعية بأشكال متنوعة (قراءات، محاضرات، إقامات، ورش عمل). برنامج الندوة أيام الاثنين 13:30-15:30 جلسات عامة يوم الاثنين من 13:30 إلى 15:30، منزل فيكتور هوغو، قاعة متعددة الاستخدامات 19 يناير: ناتالي كوبل ورولان بيهار - مقدمة 26 يناير: ترجمة الزمن: الترجمة داخل اللغة 2 فبراير: إدواردو دي أوليفيرا – فرنسا-أوروبا – البرازيل، الترجمة الآكلة للثقافات 9 فبراير: رولان بيهار – القضايا الإسبانية 16 فبراير: ماندانا كوفينداسامي: غوتة والترجمة 9 مارس: برتران باديو: بول سيلان والترجمة 16 مارس: إليز أنجيوي: الشعر الأمريكي المعاصر 23 مارس: آن بورتوغال: ترجمة جوناس ميكاس 30 مارس: ورشة عمل الذكاء الاصطناعي 13 أبريل: شياوشوان ليو ويوانبو وانغ: التحويلات الثقافية الفرنسية-الصينية 4 مايو: آخر درس: الخاتمة والاستعادة العامة المستمعون الأحرار - احجزوا أماكنكم! دخول مجاني مع الحجز منزل فيكتور هوغو، ساحة فوز 6 ساحة فوز 75004 باريس هاتف: 01 42 72 10 16
المصدر: paris.fr — الصورة: MVH
