跳转到主要内容
PPionra
指南
巴黎居留许可办理实录——来自十七区的实用经验
🇬🇧英国·23小时前·3 分钟阅读

巴黎居留许可办理实录——来自十七区的实用经验

Cédiric
@jacques-ao · 117 次浏览

今天早上,我在十七区 rue Truffaut 的警察总局外国人接待中心(CRE)提交了居留许可续期申请。分享几点现场笔记,希望能帮你避免在预约时感到压力和浪费时间。

时间安排:预留一整天

我的预约时间是上午 11:00。但实际上我的档案直到下午 1:30 才处理完毕。这是正常情况——标准流程如此。请计划花上一整天的时间,带上些事情做(书、笔记本电脑、手机充电宝),并且不要安排下午的其他行程。

带一支笔

细节虽小却至关重要:包里备一支黑色墨水笔。你需要当场填写一份双面表格,标题为“Délégation à l'immigration — Partie à remplir par l'étranger (à l'encre noire)”(移民事务委托表——由外国人填写部分(使用黑墨水))。如果没有笔,你就得向排队的人借,这比听起来更尴尬,而且工作人员不会把自己的笔借给你。

表格第一栏:“Titre de séjour demandé”(申请的居留许可类型)

这是表格标题下方最重要的一行。常见错误是申请人写下其许可的行政代码(如 CST 1、CST 2、PT 等),因为预约信上显示的是这些代码。

不要写代码,要写类别名称。 例如:

  • Vie privée et familiale(私人及家庭生活,适用于法国公民配偶、法国儿童父母、私人联系等)
  • Salarié(雇员)
  • Commerçant(商业公司经理)
  • Étudiant(学生)
  • Passeport talent(人才护照)

接收你档案的工作人员不会在没有上下文的情况下解读像 CST2 这样的内部参考代码。请用通俗的文字写明你所申请的内容。

文件:复印件还是原件?

主要规则,虽然反直觉但经经验证实:

只有护照(如果是续期,还包括之前的居留许可)必须出示原件。

对于其他所有文件——地址证明、民事身份文件、工资单、证书、公司注册文件、发票、税务通知等——复印件即可

实际操作中:

  1. 你可以带上所有原件作为备用(结婚证、子女出生证明、租赁合同等),但工作人员不会查看它们,也不会收走。
  2. 然而,每份文件必须附带一份复印件,并随档案留下。留在警察局的是复印件,而不是原件。

实际后果:务必准备好所有文件的复印件,包括护照(身份页 + 签证页或入境章)和即将到期的居留许可。原件会随你一起回家。

表格是双面的

正面由你填写(个人信息:姓名、名字、出生日期和地点、国籍、地址、婚姻状况、父母、配偶、子女)。

背面由工作人员填写。不要触碰它,不要预先填写,保持空白。

总结

  • 在预约时间后预留 2 到 3 小时的等待时间。
  • 带一支黑色墨水笔。
  • 在表格上,用通俗文字写明所申请许可的类别名称,切勿写代码(CST 2 → “Vie privée et familiale” 或相应的真实类别)。
  • 原件:仅限护照 + 之前的居留许可。
  • 复印件:其他所有文件,每次都要准备。
  • 表格背面留待行政机关填写。

祝你的申请顺利。

评论

0
Connecte-toi pour commenter.

相似帖子

首页🇬🇧British community分类指南巴黎居留许可办理实录——来自十七区的实用经验
巴黎居留许可办理实录——来自十七区的实用经验
指南Démarches🇬🇧 英国

巴黎居留许可办理实录——来自十七区的实用经验

英国人社区
Cédiric
📖 3 分钟阅读👁 117 次浏览
🇬🇧
分享

今天早上,我在十七区 rue Truffaut 的警察总局外国人接待中心(CRE)提交了居留许可续期申请。分享几点现场笔记,希望能帮你避免在预约时感到压力和浪费时间。

时间安排:预留一整天

我的预约时间是上午 11:00。但实际上我的档案直到下午 1:30 才处理完毕。这是正常情况——标准流程如此。请计划花上一整天的时间,带上些事情做(书、笔记本电脑、手机充电宝),并且不要安排下午的其他行程。

带一支笔

细节虽小却至关重要:包里备一支黑色墨水笔。你需要当场填写一份双面表格,标题为“Délégation à l'immigration — Partie à remplir par l'étranger (à l'encre noire)”(移民事务委托表——由外国人填写部分(使用黑墨水))。如果没有笔,你就得向排队的人借,这比听起来更尴尬,而且工作人员不会把自己的笔借给你。

表格第一栏:“Titre de séjour demandé”(申请的居留许可类型)

这是表格标题下方最重要的一行。常见错误是申请人写下其许可的行政代码(如 CST 1、CST 2、PT 等),因为预约信上显示的是这些代码。

不要写代码,要写类别名称。 例如:

  • Vie privée et familiale(私人及家庭生活,适用于法国公民配偶、法国儿童父母、私人联系等)
  • Salarié(雇员)
  • Commerçant(商业公司经理)
  • Étudiant(学生)
  • Passeport talent(人才护照)

接收你档案的工作人员不会在没有上下文的情况下解读像 CST2 这样的内部参考代码。请用通俗的文字写明你所申请的内容。

文件:复印件还是原件?

主要规则,虽然反直觉但经经验证实:

只有护照(如果是续期,还包括之前的居留许可)必须出示原件。

对于其他所有文件——地址证明、民事身份文件、工资单、证书、公司注册文件、发票、税务通知等——复印件即可

实际操作中:

  1. 你可以带上所有原件作为备用(结婚证、子女出生证明、租赁合同等),但工作人员不会查看它们,也不会收走。
  2. 然而,每份文件必须附带一份复印件,并随档案留下。留在警察局的是复印件,而不是原件。

实际后果:务必准备好所有文件的复印件,包括护照(身份页 + 签证页或入境章)和即将到期的居留许可。原件会随你一起回家。

表格是双面的

正面由你填写(个人信息:姓名、名字、出生日期和地点、国籍、地址、婚姻状况、父母、配偶、子女)。

背面由工作人员填写。不要触碰它,不要预先填写,保持空白。

总结

  • 在预约时间后预留 2 到 3 小时的等待时间。
  • 带一支黑色墨水笔。
  • 在表格上,用通俗文字写明所申请许可的类别名称,切勿写代码(CST 2 → “Vie privée et familiale” 或相应的真实类别)。
  • 原件:仅限护照 + 之前的居留许可。
  • 复印件:其他所有文件,每次都要准备。
  • 表格背面留待行政机关填写。

祝你的申请顺利。

💬 0

Tu as lu ce guide en entier — sauvegarde-le.

Crée un compte gratuit pour bookmarker tes guides, recevoir le digest hebdo (changements officiels, nouveaux guides) et rejoindre ta communauté diaspora.

Guides similaires

评论 (0)

Connecte-toi pour commenter.