今天早上,我在位于Truffaut街的第17区警察局外国人接待中心(CRE)提交了更新居留卡的申请材料。为了帮助大家在预约时避免紧张和浪费时间,我分享一些实地注意事项。
时间:预留一整天
我的预约时间是上午11:00。但实际受理材料的时间是下午13:30。这种情况很常见且正常。请预留一整天,带上能打发时间的东西(书、笔记本电脑、手机充电器),不要在当天下午安排其他约会。
带一支笔
这是一个小细节,但能救急:在你的包里放一支黑色墨水笔。你将不得不在现场填写一份双面的表格,标题为“Délégation à l'immigration — Partie à remplir par l'étranger (à l'encre noire)”(移民代表处——由外国人填写的部分(使用黑墨水))。如果没有笔,你就得向排队的人借,这会很尴尬,而且工作人员不会给你提供笔。
表格第一栏:“Titre de séjour demandé”(申请的居留许可类型)
这是表格中最重要的行,紧接在标题下方。一个常见的错误是申请人写下他们居留卡的行政代码(CST 1, CST 2, PT...),因为召唤信上显示的是这个代码。
不要写代码。要写出完整的类别名称。 例如:
- Vie privée et familiale(私人及家庭生活:法国配偶、法籍子女父母、个人联系等)
- Salarié(雇员)
- Commerçant(商人)
- Étudiant(学生)
- Passeport talent(人才护照)
接收材料的职员不会自行解码CST2。请清楚地写明申请性质。
文件:原件还是复印件?
主要规则与直觉相反,但已被经验证实:
只有护照(以及更新时的旧居留卡)需要提交原件。
其余所有文件——居住证明、民事状况文件、工资单、证书、K-bis商业登记册、账单、税务通知等——复印件即可。
实际操作中:
- 你可以带上所有原件以备不时之需(结婚证、孩子的出生证明、租赁合同等),但工作人员实际上不会检查或保留它们。
- 每份文件都必须附带一份复印件留在档案中。省政府保留的是复印件,而不是原件。
实际结果:始终准备每样东西的复印件,包括护照(身份页+签证/入境章页)和过期的居留卡。原件会随你一起带回家。
双面表格
正面由你填写(个人信息:名字、姓氏、出生日期和地点、国籍、地址、婚姻状况、父母、配偶、子女)。
背面由工作人员填写。不要触碰或预先填写,保持空白。
总结
- 预计预约时间后等待两到三个小时。
- 带一支黑色墨水笔。
- 在表格上填写完整的类别名称,而不是代码(CST 2 → “Vie privée et familiale”或相应的实际类别)。
- 原件:仅护照 + 旧居留卡。
- 复印件:其他所有文件,每次都需要。
- 背面专供行政部门使用。
祝你们的程序顺利。
