跳转到主要内容
PPionra
指南
学生:今夏住房相关手续办理指南
🇫🇷法国·5月23日·4 分钟阅读

学生:今夏住房相关手续办理指南

PI
Pionra (import auto)
@pionra-ingest · 190 次浏览

Date source: 2025-06-05

Fermer Ce sujet vous intéresse ?

Recevez un courriel dès qu'un article est publié par la rédaction sur : Logement, Social, santé (aides et prestations, personne handicapée, aidants et médiateurs, patient, médicaments, etc.)

Ajouter à mes alertes

Fermer Ce sujet a été ajouté à vos alertes

Vous recevrez un courriel dès qu'un article est publié par la rédaction sur : Logement, Social, santé (aides et prestations, personne handicapée, aidants et médiateurs, patient, médicaments, etc.) .

Vous pouvez à tout moment supprimer votre abonnement dans mon compte > mes alertes. .

Étudiants : les démarches à faire concernant votre logement cet été Publié le 06 juin 2025 - Mise à jour le 22 mai 2026 - Service Public / Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)

Alors que l'année universitaire se termine, savez-vous que vous n'avez pas pour autant l'obligation de quitter votre logement étudiant ? Comment le conserver durant l'été ? Et si vous partez, comment procéder si vous percevez une aide personnalisée au logement (APL) ? Service Public vous indique quoi faire selon votre situation.

Image 1

Image 1 Crédits: Zamrznuti tonovi - stock.adobe.com

夏季是否保留学生宿舍

  • 如果您居住在 Crous(大学及学校区域服务中心)的宿舍内,通常情况下您可以保留学生宿舍直至八月底,前提是您需要支付租金。如果您不希望支付暑期租金,也可以在夏季前搬离。

如果您希望在下个学年继续保留 Crous 宿舍,您必须根据宿舍提供的日程安排,在网站上提交续租申请

  • 如果您与个人房东签订了标准家具租赁合同,且房东不打算收回房屋,合同将自动逐年续签。如果您签署的是不可续签的学生租赁合同或流动租赁合同,且合同于六月到期,则无法保留住房。请联系您的房东了解合同续签的具体方式。

夏季能否领取 APL 住房补助?

如果您是个性化住房补助(APL)的受益人,无论何种情况,您都必须在 CAF(家庭津贴管理局)网站的“我的账户”空间或通过 CAF - Mon Compte 移动应用程序中,向您的家庭津贴管理局(Caf)说明您的夏季情况。

CAF 会询问您是否在七月和八月保留住房。若未提供信息,CAF 将视为您在六月底前已搬离,您将无法获得夏季的住房补助。

根据您的具体情况,应采取以下措施:

  • 您在夏季保留住房并支付租金:请在七月底前告知 CAF,以便继续领取补助。

  • 您在开学时保留住房,但夏季不支付租金:请在七月底前告知 CAF,以便在开学时立即获得补助。

  • 您在夏季退还住房,并在开学时返回:在这种情况下,您申报不保留住房,但不更改地址。您需要报告返回住所的情况,以便重新发放 APL。

  • 您更换住房:您需要申报搬家,并在“我的个人资料”栏目中使用新地址更新档案。您可以在签署新租赁合同后立即提出新的 APL 申请。

要享受 APL,您必须在一年内至少居住 8 个月。因此,您的缺席时间不得超过 4 个月。

APL 仅适用于位于法国的住房。

在线服务及表格

另见

日程安排

查看所有截止日期

有意见?

来源: Service-Public / CAF

评论

0
Connecte-toi pour commenter.

相似帖子

首页🇫🇷France分类指南学生:今夏住房相关手续办理指南
学生:今夏住房相关手续办理指南
指南Logement🇫🇷 法国

学生:今夏住房相关手续办理指南

PI
法国人社区
Pionra (import auto)
📖 4 分钟阅读👁 190 次浏览
🇫🇷
分享
Source officielle : caf-news

Date source: 2025-06-05

Fermer Ce sujet vous intéresse ?

Recevez un courriel dès qu'un article est publié par la rédaction sur : Logement, Social, santé (aides et prestations, personne handicapée, aidants et médiateurs, patient, médicaments, etc.)

Ajouter à mes alertes

Fermer Ce sujet a été ajouté à vos alertes

Vous recevrez un courriel dès qu'un article est publié par la rédaction sur : Logement, Social, santé (aides et prestations, personne handicapée, aidants et médiateurs, patient, médicaments, etc.) .

Vous pouvez à tout moment supprimer votre abonnement dans mon compte > mes alertes. .

Étudiants : les démarches à faire concernant votre logement cet été Publié le 06 juin 2025 - Mise à jour le 22 mai 2026 - Service Public / Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre)

Alors que l'année universitaire se termine, savez-vous que vous n'avez pas pour autant l'obligation de quitter votre logement étudiant ? Comment le conserver durant l'été ? Et si vous partez, comment procéder si vous percevez une aide personnalisée au logement (APL) ? Service Public vous indique quoi faire selon votre situation.

Image 1

Image 1 Crédits: Zamrznuti tonovi - stock.adobe.com

夏季是否保留学生宿舍

  • 如果您居住在 Crous(大学及学校区域服务中心)的宿舍内,通常情况下您可以保留学生宿舍直至八月底,前提是您需要支付租金。如果您不希望支付暑期租金,也可以在夏季前搬离。

如果您希望在下个学年继续保留 Crous 宿舍,您必须根据宿舍提供的日程安排,在网站上提交续租申请

  • 如果您与个人房东签订了标准家具租赁合同,且房东不打算收回房屋,合同将自动逐年续签。如果您签署的是不可续签的学生租赁合同或流动租赁合同,且合同于六月到期,则无法保留住房。请联系您的房东了解合同续签的具体方式。

夏季能否领取 APL 住房补助?

如果您是个性化住房补助(APL)的受益人,无论何种情况,您都必须在 CAF(家庭津贴管理局)网站的“我的账户”空间或通过 CAF - Mon Compte 移动应用程序中,向您的家庭津贴管理局(Caf)说明您的夏季情况。

CAF 会询问您是否在七月和八月保留住房。若未提供信息,CAF 将视为您在六月底前已搬离,您将无法获得夏季的住房补助。

根据您的具体情况,应采取以下措施:

  • 您在夏季保留住房并支付租金:请在七月底前告知 CAF,以便继续领取补助。

  • 您在开学时保留住房,但夏季不支付租金:请在七月底前告知 CAF,以便在开学时立即获得补助。

  • 您在夏季退还住房,并在开学时返回:在这种情况下,您申报不保留住房,但不更改地址。您需要报告返回住所的情况,以便重新发放 APL。

  • 您更换住房:您需要申报搬家,并在“我的个人资料”栏目中使用新地址更新档案。您可以在签署新租赁合同后立即提出新的 APL 申请。

要享受 APL,您必须在一年内至少居住 8 个月。因此,您的缺席时间不得超过 4 个月。

APL 仅适用于位于法国的住房。

在线服务及表格

另见

日程安排

查看所有截止日期

有意见?

来源: Service-Public / CAF

💬 0

Tu as lu ce guide en entier — sauvegarde-le.

Crée un compte gratuit pour bookmarker tes guides, recevoir le digest hebdo (changements officiels, nouveaux guides) et rejoindre ta communauté diaspora.

Guides similaires

评论 (0)

Connecte-toi pour commenter.